top of page
  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube
  • Spotify
  • Whatsapp
KSC25 - Logo FINAL - Transp - SMALL.png

Konkani Lyrics

All copyrights to these Konkani Lyrics belong to the Lyricist(s) shown below, and the copyrights to the melody/music belong to its original creators. Take their permission for any commercial use.

Four Days Late

Karen Peck & New River

English

Konkani Git

4 Dis Uxir

No ratings yet

Version

Konkani Audio/Video

1.0

00:00 / 01:04

Share to social

Lead Lyricist:

Lloyed Pereira

Dubai, United Arab Emirates

IT Engineer by profession and music enthusiast by hobby, with humble efforts to reach out and touch hearts with God-given talent.

About Konkani Lyrics:

Literal translation of the beautiful original song of hope by Karen Peck.

Source Event:

Published before Konkani Lyrics Contest 2024

Team Members:

None

Konkani Dialects used:

Goa Christian

Scripts used:

Romi

OTHER

LyricS!

KLC2024 Main Artwork.png

at            

Konkani

Lyrics

Contest

2024

Verse 1

The news came to Jesus, please, come fast

Jezuk sondex ailo, Somia vegim pav

Lazarus is sick and without Your help he will not last

Lazar asa duent, tuj-adhara virent, toh urchonam…

Mary and Martha watched their brother die

Marie Martha samkar, sompun gelo bhav

They waited for Jesus, He did not come

Tim ravtalim Jezuk, toh yevunk nam

And they wondered why

uprasle dubav

The death watch was over, buried four days

Morronn korun zalem, char dis bhorle

Somebody said, He'll soon be here, the Lord's on His way

Konn tori sangta, “Jezu thoinsor ieta, toh asa vatter”

Martha ran to Him and then she cried

Danvon pavlem Martha, Jezuk roddot mhuntta

Lord, if you had been here,

“Tum hanga zor aslo,

You could have healed him He'd still be alive

taka nivarpacho, toh morcho naslo”


Chorus 1

But You're four days late and all hope is gone

“(Punn) tum char dis uxir, uddlo bhorvonso

Lord, we don't understand why You've waited so long

ieunk somzonam itlo vell, tum kityak ravlo?

But His way is God's way, not yours or mine

Punn tachi manddnni Devachi, nhuim tuji mhoji

And isn't it great, when He's four days late, He's still on time

Tor hem nhoim-gai vichitr, zor char dis uxir, Torui vellar toh


Verse 2

Jesus said, Martha, show me the grave

Jezun mhunnttlem Marthak, fondda sorxim vhor

But she said, Lord, You don't understand

Tinnem mhunnttlem “Somia, tum somzonam,

He's been there four days

taka thoim char dis sorle”

The gravestone was rolled back, then Jesus cried

Fonnddacho fator kaddlo, Jezun marlo ulo

Lazarus come forth, then somebody said

Lazar bhair sor, tor konn thoim mhunntta

He's alive, he's alive (he's alive)

“Toh Jivont zalo, jivont zalo…”

(He's alive, he's alive)

(jivont zalo, jivont zalo)

You may be fighting a battle of fear

Bhirant-koxttam add zuz, tujeim asonk xokta

You've cried to the Lord, I need You now

Tum ulo korta Somiak, tuj-adharak yevunk,

But He has not appeared

Punn toh pavonam…

Friend don't be discouraged

zainakai dukhi ixtta,

'Cause He's still the same

Dev azun bodlunk nam

He'll soon be here, He'll roll back the stone

toh ietolo veginch, kaddunk fator khuxin,

And He'll call out your name (call out your name)

ghevun tujem nanv


Chorus 2

When He's four days late and all hope is gone

zor toh char dis uxir, uddtta bhorvonso

Lord, we don't understand why You've waited so long

ieunk somzonam itlo vell, toh kityak ravlo?

But His way is God's way, not yours or mine

Punn tachi manddnni Devachi, nhuim tuji mhoji

And isn't it great, when He's four days late

Tor hem nhoim-gai vichitr, zor char dis uxir

He's still on time (He's still on time)

Torui vellar toh, huh

Thank God, it's great, when He's four days late

Voi Dev vhortho, char dis uxir

He's still on time (He's still on time) (On time)

Torui vellar toh.

Konkani Words and Meanings:

Sondex = message

Tuj-adhara = your help

Uprasle = arise

Uxir = late

Mandnnim = plan

Vichitr = in the context of amazing/ out of the world / great / hard to understand.

Fondda sorxim = to the grave

Zuz = fight

Xokta = possible

Vhortho = great

© 2025                          |  About Us

Uzoorba Logo
bottom of page