top of page
  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube
  • Spotify
  • Whatsapp
KSC25 - Logo FINAL - Transp - SMALL.png

Konkani Lyrics

All copyrights to these Konkani Lyrics belong to the Lyricist(s) shown below, and the copyrights to the melody/music belong to its original creators. Take their permission for any commercial use.

Bus Stop

The Hollies

English

Konkani Git

Bos 'Stop'-ar

No ratings yet

Version

Konkani Audio/Video

1.0

Coming Soon!
00:00 / 01:04

Share to social

Lead Lyricist:

Alroy Gomes

Chinchinim, Goa, India

Professionally Securing Life On-board while passionately weaving words and crafting chords with creative thoughts.

About Konkani Lyrics:

Same storyline as the beautiful 1960s original English song written in Konkani for the Goan weather conditions. And the genders of the singer and the love interest have been reversed.

Source Event:

Konkani Lyrics Contest 2024

Team Members:

None

Konkani Dialects used:

Goa Christian

Scripts used:

Romi

Top75

LyricS!

KLC2024 Main Artwork.png

at            

Konkani

Lyrics

Contest

2024

Verse 1

Bus Stop, wet day, she's there, I say

Bos 'stop'-ar, pavsant, tuka, poun

"Please, share my umbrella"

Sotrent mhojea apoilo

Bus stop, bus goes, she stays, love grows, under my umbrella

Bos geli, tum ravlo, mog dogaimcho, Sotrent bhitor ful'lo

All that summer, we enjoyed it

Akh'khea pavsant, sotri Hankeant

Wind and rain and shine

Nhanvlim moga thembeant

And that umbrella, we employed it | By August, she was mine

Sotrent bhitor Sopnam ful'lim | Kallzam bhettlim pavsant


Chorus

Eveny mornin' i would see her waiting at the stop

Sodanch sokall, heach Bos 'stop'-ar, dogaim sangatan

Sometimes she's shopped, and she would show me what she bought

Ubek tujea, jinn axelea hi yo re hankeant

All the people stared as if we were both quite insane

Sotrent bhitor veng marun gormi xizli rogtant

Someday my name and hers are goin to be the same

Sasnnak ghontter kor moga nirmoll mhojea kallzant


Verse 2

That’s the way the whole thing started silly but it's true

Bus 'Stop'-ar, Sotrent, suru zali kanni amchea mogachi

Thinking of a sweet romance, beginning in a queye

Pavs zhoddlo, nettan, udka thembean, gormi mevli sukhachi

Came the sun, the ice was melting

Pavs to somptoch, kirnnam fanktoch

No more sheltering now

Biradd bondh zal sotrent

Nice to think that this umbrella | Led me to a vow

Bos 'Stop'-ar hea Sotri fulon | Tum ailo mhoje jinnent


[Chorus]

Konkani Words and Meanings:

Poun = By looking at you

Sotri = an umbrella

Ful'lo = love bloomed like an umbrella

Biradd = asro, 'shelter'

Zal' = zalem

© 2025                          |  About Us

Uzoorba Logo
bottom of page