top of page
  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube
  • Spotify
  • Whatsapp
KSC25 - Logo FINAL - Transp - SMALL.png

Konkani Lyrics

All copyrights to these Konkani Lyrics belong to the Lyricist(s) shown below, and the copyrights to the melody/music belong to its original creators. Take their permission for any commercial use.

Volare

Gypsy Kings

Spanish, Italian

Konkani Git

Nachon Ganvuia

No ratings yet

Version

Konkani Audio/Video

2.0

Coming Soon!
00:00 / 01:04

Share to social

Lead Lyricist:

Prannoy De Souza

Vasco, Goa, India

A Goan Musician who finds happiness in learning and knowing the language of music. Plays the violin, piano and trumpet.

About Konkani Lyrics:

Celebrating life in the NOW through singing, music and dancing is a part of our lives as it is our tradition and in our blood. These forms of art have been gifted to us by our ancestors.

Source Event:

Konkani Lyrics Contest 2024

Team Members:

None

Konkani Dialects used:

Goa Christian, Goa Christian Salcete

Scripts used:

Romi

Bonus

LyricS!

KLC2024 Main Artwork.png

at            

Konkani

Lyrics

Contest

2024

Verse 1

Pienso que un sueño parecido no volverá más

Sogllim khushalkaien unna marumia

Y me pintaba las manos y la cara de azul

Ani umedin khuxen ami dis he sarumia

Y de improviso el viento rápido me llevó

Falyachi porva ti ami korinastanam

Y me hizo volar en el cielo infinito

Fudlem chintun kityak atam ami bejaar zanvia?


Chorus

Volaré, oh-oh

Kantaram mhunnon

Cantaré, oh-oh-oh-oh

Khuxall zaun nachon

Nel blu dipinto di blu

Khoxen aiz unna marumia

Felice di stare lassù

Moujen he dis sarumia


Verse 2

Y volando, volando feliz | Yo me encuentro más alto | Más alto que el sol

Thoddech dis he amche ami Khuxallkaein hason Khelun sarunk zaai

Y mientras que en el mundo | Se aleja despacio de mí

Ani hi khuxallkai ami amchi dusreank vanttunk zaai

Una música dulce | Se ha tocado solo para mí

Tor Haath paiem haloun songitar tea pavlam maarai


[Chorus]


Verse 3

Pienso que un sueño parecido no volverá más

Kaai borem bend haloun sogllim poi ami nachtanv

Y me pintaba las manos y la cara de azul

Nach baba nach baie mhunnon dusreankui nachoitanv

Y de improviso el viento rápido me llevó

Goemkaranchi hi osmitai ami dakoitanv

Y me hizo volar en el cielo infinito

Ani soglleam borobor khux-en ravtanv


[Chorus]

Konkani Words and Meanings:

Unna = jump

Umedin = joyfully

Bejaar = worry

Moujen = happily

Bend = hip

Osmitai = individual’s way of living

© 2025                          |  About Us

Uzoorba Logo
bottom of page