Konkani Lyrics
All copyrights to these Konkani Lyrics belong to the Lyricist(s) shown below, and the copyrights to the melody/music belong to its original creators. Take their permission for any commercial use.
Konkani Git
कागदी फुलां
Version
Konkani Audio/Video
2.0
Share to social
Lead Lyricist:

Prabhavi Honawarkar
Vasco, Goa, India
Accountant by profession. Passionate in singing and music related activities.
About Konkani Lyrics:
Source Event:
Konkani Lyrics Contest 2024 (Bonus Entries)
Team Members:
Claniffa Almeida
Konkani Dialects used:
Goa Hindu Vasco
Scripts used:
Devanagari
Bonus
LyricS!

at
Konkani
Lyrics
Contest
2024
SPECIAL NOTE: This is the “Goa Hindu” Konkani dialect version created by Prabhavi of the original lyrics created by Claniffa Almeida for “Paper Roses” named as “Kagdach' Fulam” in the “Goan Christian” dialect. It can be found right next to this song.
It all began with Claniffa trying to fix the Meter & Rhyme issues of Prabhavi’s original KLC2024 entry but ending up re-writing it in its entirety with an impressive outcome, which had to be made available in both the Goan Christian and Hindu Konkani dialects so that everybody could enjoy singing this old Global Hit now available as a beautiful Konkani Git…thanks to Prabhavi and Claniffa! Totally unplanned this was a spontaneous example of the Goan Hindu-Christian amity…may it always remain in full bloom through Konkani!
✦ Verse 1
I realise the way your eyes deceive me
कळ्ळें आतां म्हाका कशें फटयलें
With tender looks that I mistook for love
तुज्या दॉळ्यांनीं मोग दिसलो म्हाका
So take away the flowers that you gave me
तर व्हर परत दिल्लीं फुलां तुवें
And send the kind that you remind me of
आनी धाड तीं जीं तुजो उगडास दिता
✦ Chorus
Paper roses, paper roses,
कागदी फुलां, कागदी फुलां
Oh how real those roses seem to me
पळोंक कितली ती, खरीं दिसता
But they're only imitation
पूण तीं फुलां, खोटीं फुलां
Like your imitation love for me
खॉट्या मॉगा सारकीं रे तुज्या
✦ Verse 2
I thought that you would be a perfect lover
दिसले म्हाका तू म्हण रे खरो मोगी
You seemed so full of sweetness at the start
सुरवक जी तुवें दाखय्ल्ली गोडसाण
But like a big red rose that's made of paper
पूण त्या व्हडल्या कागदाच्या फुला सारखी
There isn't any sweetness in your heart
ना कसलीच मॉवाळाय तुज्या काळजान
Konkani Words and Meanings:
None

